Святилище Божье

Новый Завет применяет язык храма из еврейской Библии к Телу Христову, обители Живого Бога.

За исключением контактов Иисуса и ранней церкви со священническими властями, Новый Завет не проявляет особого интереса к Иерусалимскому храму. Вместо этого мы обнаруживаем, что терминология и образы, заимствованные из Храма, применяются к новозаветной общине Иисуса. То, что предвещали Храм и более ранняя Скиния, осуществилось во Христе и его Церкви.

Апостол Павел, например, использует греческий термин, переводимый как “Святилище”, для обозначения Церкви в Коринфе, и он использует родственные термины при описании других конгрегаций (например, ‘naos theou’, ναος θεου, “Мы – святилище Бога Живого, как и сказал Бог, я буду обитать в них...” - (2-е Коринфянам 6:16, 2-е Фессалоникийцам 2:3-4).

Бревенчатая церковь - Фото Адриана Крайкара на Unsplash
[Бревенчатая церковь - Фото Адриана Крайкара на Unsplash]

Аналогичные термины, используемые в Новом Завете для обозначения Церкви, заимствованы из
Септуагинты, греческого перевода еврейской Библии, описывающего скинию и более поздний храмовый комплекс в Иерусалиме.

Использование этого языка иллюстрирует идентичность народа Божьего в Новом Завете. В посланиях Павла английский термин “Святилище Божье” переводит греческое предложение ‘ton naon tou theou’ (τον ναον του θεου) и существительное ‘наос’ (ναος), последнее означает “святилище”. В Септуагинтенаос’ означает внутреннее святилище скинии и Храма, собственно святилище, или “Святая святых”.

Павел применяет этот термин к местной общине четыре раза в своих двух посланиях к Коринфянам. Однажды Он использовал существительное ‘наос’ само по себе в послании к Ефесянам для обозначения Церкви, состоящей из иудейских (‘Jewish’) и языческих (‘Gentile’, Non-Jewish) последователей Иисуса Христа - (1-е Коринфянам 3:16-17, 6:19, 2- Второе Коринфянам 6:16):

  • (Ефесянам 2:19-22) - “Вы уже не пришельцы и не пришлые, но сограждане святых и члены дома Божьего, ибо вы построены на основании апостолов и пророков, а главным краеугольным камнем является сам Иисус Христос, на котором строится все здание. соединяясь надлежащим образом и возрастая в святое святилище [‘наос’] в Господе, в котором вы также созидаетесь вместе в жилище Божие в Духе”.

Церковь - это не здание, а собрание святых Божьих, где бы они ни собирались для молитвы и богослужения.

Поместное собрание является “Святилищем” Бога, потому что, подобно древней скинии и Храму, в нем пребывает Его присутствие (“обитель Бога в Духе”). Более того, Божественное присутствие делает его “святым”. Поэтому его нельзя нарушать, запятнывать, проявлять неуважение или осквернять:

  • Если кто осквернит Святилище, того осквернит Бог, ибо святилище Божие свято, и таковы вы” - (1-е Коринфянам 3:17).

СВЯТИЛИЩЕ - ЭТО СВЯТОЕ


Формулировки о сохранении святости Храма и наказании, которое ожидает тех, кто “оскверняет” Божье святилище, отражают предписания Торы о чистоте Скинии. Например, отрывок из Книги Чисел 19:20 гласит:

  • Но человек, который будет нечист и не очистит себя, будет истреблен из среды собрания, потому что он осквернил святилище Господне”.

В своем втором послании к Коринфянам Павел прямо говорит:

  • И какое согласие имеет Христос с Велиаром [‘Belial’, βελιαλ], или какая доля принадлежит верующему с неверующим? И какое согласие имеет святилище Божье с идолами? Ибо мы – святилище Бога живого, как и сказал Бог: я вселюсь в них...” - (2-е Коринфянам 6:15-17).

Апостол к язычникам призвал верующих евреев и неевреев вести святую жизнь, научившись оставаться “отделенными” от греха и идолопоклонства. Он назвал местную общину “Святилищем Божьим”, местом, где обитает Яхве, Бог Израиля. Чтобы подкрепить свою точку зрения, он процитировал два отрывка из еврейской Библии:

  • (Левит 26:11-12) - “И я поселюсь среди вас, и душа моя не возненавидит вас, но я буду ходить среди вас взад и вперед и буду для вас Богом, а вы будете для меня народом”.
  • (Иеремия 31:33) - “Ибо вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, - возвещает Яхве, - я вложу в них закон Мой, да, я напишу его на их сердцах. Таким образом, я стану их Богом, а они станут моим народом”.

Ранее Павел связывал “Дух” с присутствием Бога, который теперь пребывает в Церкви. Дар Святого Духа показывает, что Бог пребывает среди Своего народа. Вместе они составляют “Святилище Божье” в каждом городе, где они собираются для богослужения.

Павел называет местное собрание верующих “Святилищем Божьим”. Это определение основано на обетованиях Нового Завета из Еврейской Библии. Как учит Апостол в другом месте, религиозные институты Израиля были “прообразами”, “тенями” и “проблесками” истинных реальностей, которые Иисус установил и теперь поддерживает в своей новозаветной общине:

  • Итак, пусть никто не судит вас ни по пище, ни по питью, ни по праздникам, ни по новолунию, ни по субботам, которые суть тень грядущего, но тело ваше - от Христа” - (Колоссянам 2:16-17).
  • Но Христос, сделавшись первосвященником грядущих благ через более великую и совершенную скинию нерукотворенную...” - (Евреям 9:11. Сравните с Евреям 8:13).
  • Ибо закон, имеющий тень будущих благ, а не сам образ их, никогда не сможет одними и теми же жертвами из года в год, которые они постоянно приносят, наполнить приближающихся” - (Евреям 10:1).

Скиния и Храм были “тенями” великой реальности Бога, которая пребывает в Его народе. Когда бы и где бы мы, последователи Христа, ни собирались на богослужение, Дух Святой присутствует и действует среди нас в Истинном и Великом “Святилище Божьем”.



смотрите также:
  • Дом Божий - [House of God] - (Иисус – это истинный и единственный путь к Отцу, Великой Скинии и Дому Божьему - Иоанна 1:47-50)
  • Последний храм - [Final Temple] - (Иисус – это последнее святилище, где обитает слава Божья, о чем свидетельствовали Скиния и Храм - (Иоанна 2:13-22)
  • Истинный храм - [True Temple] - (Иисус – это истинная Скиния, в которой присутствие и слава Божья проявляются для всеобщего обозрения - Иоанна 1:14)
  • The Sanctuary of God - (The New Testament applies temple language from the Hebrew Bible to the Body of Christ, the habitation of the Living God)

Comments

POPULAR POSTS

Language of the New Testament

His Return